不知道從甚麼時開始容易頭暈,現在成天在無塵室裏面工作,全身罩得密不透風,再加上黃光照射的加持(?

感覺更常頭暈了

前陣子去醫院做腦部MRI,醫生是說我的腦血管有比較細小的趨向,可能血液打不太上去腦部造成頭暈

在我這個年紀其實是偏早的,他還問我有沒有高血脂

說也奇怪,我的身材一直都很瘦(上半身,而且還是偏過瘦的那種

但從高中開始,體檢報告就一直顯示我有高血脂的問題,那時候還被找去衛教

不知道是因為持續外食還是遺傳問題(媽媽也有)

 

最近公司有辦一年一度的健康檢查

等報告出來如果還是有高血脂,那我真的該好好正視這個問題了

因為我覺得現在頭暈已經嚴重影響我的日常了

有時候因為頭暈到沒辦法走直線的時候很害怕被別人看到,覺得很丟臉

而且在頭暈的狀況下想好好工作根本是在玩命

想要跟維尼熊好好來個互動也根本不可能,自己都自顧不暇了 ORZ

 

真希望有一款檢查是那種做完之後可以立刻跑出你身體的各項疾病和解決辦法

讓身體可以早日恢復正常,不用還要東猜西猜,頻跑醫院來看自己到底有甚麼問題..

 

*************思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正***************

 

I've been in love, I've walked alone
我陷入了一場戀愛,只有我自己在意的愛情
I turned to you, but you were gone
我轉向你,但你扭頭就走
I felt the doubt, it hurt me inside
心中滿是困惑,傷害在心底不斷蔓延
Without your help, my hands are tied
沒有你,我手足無措
 
You are my home, my place to go
你是我的歸宿,心之所向
My faith returned, you told me so
我的信仰逐漸回歸,你讓我充滿力量
I feel you now, I'm standing beside you
感覺到你,堅定地站在你身邊
Do you hear me calling
你聽得到我的呼喚嗎
Just to remind you, if you find me falling
只是想提醒你,如果你發現我不小心跌落
 
 
 
*Hold me in your arms,
請將我緊緊擁在懷中
Tell me that you want me
告訴我我是你所有
Whisper all the words
輕聲訴說
That dreams are made of
讓夢想開花
 
Hold me in your arms
將我緊擁在懷中
Tell me are we speaking of love
告訴我我們是否正在編織愛的童話
 
 
 
Don't leave me now, I've come so far
別離開我,我已堅持至今
To hear your voice, speak from your heart
為的就是聽見你的聲音,你心底的聲音
I hear you now, you're standing beside me
我聽見了,你就站在我身邊
Do you hear me calling
可有聽見我的呼喚
Just to remind you, if you find me falling
只是想說,如果你發現我的墮落
 
 
 
*Hold me in your arms
請把我緊擁懷中
Tell me that you want me
告訴我你想要我
Whisper all the words,
輕聲訴說
That dreams are made of
讓夢想開花結果
Hold me in your arms
緊擁我在懷中
Tell me are we speaking of love
讓我們一起編織愛的童話
 
(重複*)
 
 
Tell me are we speaking
告訴我我們正在戀愛,對嗎
 
 
(重複*)
 
 
________________
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜

    思春 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()