最近身心狀況不是很好,很容易累,但我還在找可以讓自己越來越好的方法

總之先從健身跟吃中藥開始吧~

如果真的不行再去身心科看看~

人生哪..

 

好不容易今天精神比較好一些,來久違的翻一下Seabra的歌ㄅ!

 

 

******思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正******

 

There’s a great big party

有個很棒的盛大派對

 

Only happens once a year

一年只舉辦一次

 

We’ll have Rudolph, Frosty

有魯道夫馴鹿跟弗蘿蒂雪人

 

Rumor has it Santa might be here

有人說聖誕老人也有可能會來

 

Now the doorbell’s ringing

現在門鈴響起

 

Like a million silver bells

響亮地有如百萬顆銀鈴一同作響

 

And it’s Dasher, Dancer, Prancer, Mrs. Claus and all the elves(#)

原來是聖誕老人的三隻可愛馴鹿跟夫人,還有所有的小精靈

 

 

But something’s missing

但還少了甚麼

 

Oh there’s so much joy and cheer

噢,雖然有這麼多歡聲笑語

 

And the whole North Pole is here

幾乎整個北極圈內人都到了

 

But my dear

但我的寶貝

 

 

*Christmas isn’t Christmas (ooooh)

聖誕節如果少了你

 

Without you (without you)

就不是聖誕節了

 

I’m so blue (I’m so blue)

我好憂鬱

 

Even if every wish comes true, darling

就算是所有願望都成真了,親愛的

 

Christmas isn’t Christmas (ooooh)

聖誕節少了你(噢)

 

Without you (without you)

仍舊不能算是聖誕節

 

I’m so blue (I’m so blue)

我好憂鬱

 

Darling, Christmas isn’t Christmas without you

親愛的,聖誕節如果少了你,就不是聖誕節了

 

 

 

We got chestnuts roasting

我們有烤栗子

 

With the Ghost of Christmas Past(#1)

和過去的聖誕節小精靈

 

Having so much fun

我們玩得很愉快

 

Then the Grinch showed up(#2)

接著格林奇也出現了

 

And he even raised a glass

他甚至向我們舉杯

 

There’s a gingerbread man

還有個薑餅人

 

Hanging from a candy cane chandelier

懸掛在拐杖糖吊燈上

 

Took his gumdrops off

只為了把他的橡皮糖拿下來

 

Back in Santa’s workshop

回到聖誕老人的工作室一同分享

 

They’ll be talking about this for years

這件事他們大概會說好幾年吧

 

 

But something’s missing

但仍然少了甚麼

 

Oh there’s so much joy and cheer

噢,儘管已有這麼多歡聲笑語

 

And the whole North Pole is here

幾乎所有北極圈內人都聚集在這兒了

 

But my dear

但我的寶貝

 

 

*Christmas isn’t Christmas (ooooh)

聖誕節少了你(噢)

 

Without you (without you)

就不再是聖誕節

 

I’m so blue (I’m so blue)

我好憂鬱

 

Even if every wish comes true, darling

儘管我所有願望都已然成真,親愛的

 

Christmas isn’t Christmas (ooooh)

聖誕節少了你(噢)

 

Without you (without you)

就不能算是聖誕節啊

 

I’m so blue (I’m so blue)

我好憂鬱

 

Darling, Christmas isn’t Christmas without you

親愛的,聖誕節少了你,還算是聖誕節嗎?

 

Darling, Christmas isn’t Christmas without you

親愛的,聖誕節少了你就不是聖誕節了啊

 

 

But something’s missing

還少了甚麼

 

Oh there’s so much joy and cheer

噢,儘管場面已經歡樂無比

 

And the whole North Pole is here,

所有北極圈的人都在這兒了

 

But my dear

但親愛的

 

 

*Christmas isn’t Christmas (ooooh)

聖誕節少了你(噢)

 

Without you (without you)

就不是聖誕節了啊

 

I’m so blue (I’m so blue)

我好憂鬱

 

Even if every wish comes true, darling

儘管所有願望都成真了,親愛的

 

 

Christmas isn’t Christmas (ooooh)

聖誕節少了你(噢)

 

Without you (without you)

就不能算是聖誕節了啊

 

I’m so blue (I’m so blue)

我好憂鬱

 

Darling, Christmas isn’t Christmas without

親愛的,聖誕節少了你

 

Christmas isn’t Christmas without you

聖誕節少了你,就沒有任何意義了

 

______________________________________________________

 

#Dasher, Dancer, Prancer:聖誕老人九隻馴鹿中的其中三隻,分別為

  • Dasher (猛衝者):: 一隻擅長快速奔跑的馴鹿。
  • Dancer (舞者):: 一隻動作優雅、擅長跳舞的馴鹿。
  • Prancer (跳躍者):: 一隻喜歡跳躍的馴鹿。

#1 Ghost of Christmas Past:出自英國作家狄更斯寫的A Christmas Carol(聖誕歌曲)中的其中一個小精靈

#2 Grinch:一隻討厭聖誕節的綠毛怪

 

資料來源:

維基

https://julietpe.blogspot.com/2016/11/blog-post.html Julie的英語教學雜記

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 思春 的頭像
思春

思春的日常

思春 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(87)