close

 

******思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正******

 

I never saw it happen

我從沒看過它發生


I never saw the flame

也沒看過火焰


I never knew how much there was

我從不知道


To lose and gain

有多少事情正在失去或發生

 


But when the sun was taken

但當陽光黯淡


You never shone so bright

我從來不知道你可以如此耀眼


And from a place we'd long forgotten

從那個我們遺忘已久的地方


The blind were given sight

盲人都重見光明

 

 


If there's one thing I must do

如果有件事是我必須得做的


It's to say I love you to

那一定是對你說我愛你


It's the one thing I'm so sure of

我非常確定
 

 


*If I hold you now from my point of view

如果我現在擅自主張地抱緊你


Will you show me how to be close to you

你會讓我更接近嗎?


If the dawn should break and you're

如果即將破曉


Far away

而你遠在天邊


Can you ever know what I need to say

你能明瞭我想對你說的話嗎?


I can see how much I was taking it all

我知道


For granted

我多麼將這一切視為理所當然

 

 

 


Among the silent victims

在沉默的受害者間


Only the wind would moan

永遠都只會聽到風的呼嘯



And for a time I felt us touch

而我們互相接觸的時候


The great unknown

那樣的未知  如此的美好

 


For that eternal moment

若要此刻永恆


Oh what a price to pay

噢,該付出多大的代價


With nothing left but all we have

才能夠不畏艱難、緊抱彼此


We slowly walked away

我們一同緩慢離開

 

 

 

If there's one thing I must do

如果有件事是我必須得做的


It's to say I love you too

那一定是對你說我愛你


It's the one thing I'm so sure of

我非常確定

 

 

 

*If I hold you now from my point of view

如果我現在擅自主張地抱緊你


Will you show me how to be close to you

你會讓我更接近嗎?


If the dawn should break and you're

如果即將破曉


Far away

而你遠在天邊


Can you ever know what I need to say

你能明瞭我想對你說的話嗎?


I can see how much I was taking it all

我知道


For granted

我多麼將這一切視為理所當然

 

 

 

So give life to your dreams

所以用盡全力燃燒你的夢想吧


For there lies your survival

因為如此才是你存活的意義


And cast your heart beyond those

讓你的心飛越那些


Faded scenes

逐漸褪色的場景


And I'll bring you through that storm

我會帶你穿越風暴


Yes I'll bring you back

對的,我會讓你重回初心

 

 

 

 

*If I hold you now from my point of view

如果我現在擅自主張地抱緊你


Will you show me how to be close to you

你會讓我更接近嗎?


If the dawn should break and you're

如果即將破曉


Far away

而你遠在天邊


Can you ever know what I need to say

你能明瞭我想對你說的話嗎?


I can see how much I was taking it all

我知道


For granted

我多麼將這一切視為理所當然

 

 

So give life to your dreams

所以用盡全力燃燒你的夢想吧


For there lies your survival

因為如此才是你存活的意義


And cast your heart beyond those

讓你的心飛越那些


Faded scenes

逐漸褪色的場景


And I'll bring you through that storm

我會帶你穿越風暴


Yes I'll bring you back

對的,我會讓你重回初心

 

(重複*)

 

_______________

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()