close

 

*******思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正******

 

I'll always need a friend
我永遠都需要有個朋友
One I can defend
一個我可以保護的朋友
All I've got to give
所有我必須付出的一切
Is do you want to live
就是 
With me every day till I pass away?
你願意和我一同生活 直到我離開的那一天嗎?
 
 
I've been sitting here
我一直坐在這裡
Frightened stiff with fear
嚇得渾身顫抖
Love has brought it on
愛將它帶來
And it must go on
也必須繼續下去
 
 
Being here with you
和你在這裡
Taking what is mine
拿走屬於我的
Just between the lines
一切盡在不言中
 
 
And here we are, here we are
我們在這
All alone for me to take
一切卻要我來承擔
And here you are, here you are
你在這兒
All alone for me to take
一切卻要我來承擔
 
 
 
Fell in love today
今天 我陷入了愛情
Little words to say
有些話要說
Let us close the door
讓我們靠近緊閉的門扉
That's what doors are for
這畢竟是它的用途
 
 
Being here with you
與你在這
Taking what is mine
拿回屬於我的東西
Just between the lines
一切盡在不言中
 
 
I'll always need a friend
我一直需要一位朋友
One I can defend
一位我可以保護的朋友
All I've got to give
我所需要付出的一切
Is do you want to live
就是  你是否想要和我一起生活
 
Being here with you
和你在這兒
Taking what is mine
拿回屬於我的一切
Just between the line
一切盡在不言中
 
_____________
 
 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()