close

 

*****思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正*****

 

You should thank my mom some time

某種程度來說,你應該謝謝我媽媽

 

She backed me off the edge last night

她昨晚將我拉了回來

 

I found your number called her crying again

我找到你的號碼並再度打給她哭訴

 

Said tell me

拜託她告訴我

 

 

Once again why this won't work

為什麼我們之間沒有辦法

 

These feelings wouldn't be the first

這種感覺不是第一次了

 

But God, it's late

但老天啊,太晚了

 

And it just hurts

而且很痛

 

So won't you tell me to

你不告訴我嗎

 

Leave you alone

求我讓你一個人靜靜

 

I'm fine on my own

我自己一個人也可以很好

 

I know we've been through this

我知道我們已經有過這種經驗

 

I should just let you go

我應該讓你走

 

But a sliver of hope

但有很微小的機會

 

Won't let me do it

不會讓我這麼做

 

 

 

*Fine

 

I want you back tonight

我想要讓你今晚回到我身邊

 

I won't pretend this time and say I'm through this

這次我不會假裝並且說我已經經歷過這些

 

And I know you're not clueless

我也知道你並非一無所知

 

So it's fine

所以其實還好

 

I want you back sometimes

有時候 我希望你回來

 

You're always on my mind and I can't do this

我一直把你放在心上  無法讓你離開

 

And trying to fight it's useless

試著對抗這種感覺其實是沒用的

 

So it's fine

所以 沒關係的

 

 

 

I could fill a phone or two

我可以將電話

 

With words I never sent you

填滿我從未傳給你的訊息

 

With all the ways that I can't do without you but

跟你訴說所有我沒有你時無法做的事情  但

 

I know it's not the grownup thing

我知道這太過幼稚

 

Cause broken hearts need time to bleed

因為破碎的心需要時間去放血

 

And I'm the bad guy already so

而我已然是個壞人 所以

 

Don't you worry

你別擔心

 

 

I'll leave you alone

我會讓你離開

 

I'm fine on my own

我一個人沒問題的

 

I know we've been through this

我知道我們曾經歷過這些

 

I should just let you go

我應該讓你走

 

But a sliver of hope

但還是有一點點可能

 

Won't let me do it

我不會這麼做

 

 

 

*Fine

沒關係

 

I want you back tonight

我想要你今晚回來我身邊

 

I won't pretend this time and say I'm through this

這次我不會再假裝並說我已經經歷過這些

 

And I know you're not clueless

我知道你並非一無所知

 

So it's fine

所以  沒關係的

 

I want you back sometimes

有時候 我還是希望你回來

 

You're always on my mind and I can't do this

我一直放不下你  無法真正讓你走

 

And trying to fight it's useless

試圖對抗這種感覺是沒用的

 

So it's fine

所以  沒關係的

 

 

 

Oooooh, Oooooh, Oooooh

噢 噢 噢

 

Oh, it's fine

噢,沒關係

 

Oooooh, Oooooh, Oooooh

噢 噢 噢

 

Oh, it's fine

噢,沒關係的

 

 

I want you back tonight

我希望你今晚能夠回來

 

I won't pretend this time and say I'm through this

這次我不會再假裝並說我們已經經歷過這些

 

And I know you're not clueless

我也知道你並非一無所知

 

So it's fine

所以  沒關係

 

I want you back sometimes

有時候我希望你能回來

 

You're always on my mind and I can't do this

你一直在我心中  所以我無法放下你

 

But trying again is useless

但再度嘗試是沒用的

 

So it's fine

所以  沒關係

 

_______________

 

翻的咪咪冒冒@@

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()