好聽的旋律 溫暖又微憂鬱的歌喉 充滿畫面感的意境

每次翻譯Anson的歌都是一種享受

 

*****思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正*****

 

It's been a long year
真是個漫長的一年
It's been a long winter
漫長的冬天
It's been a long time
自從我們有時間以來
Since we made time
已經過好久了
 
 
Let's put up the tree
那就一起搭建聖誕樹吧
And put down our problems
放下我們的矛盾
And just be together, you and I
只須在一起   你和我
 
 
 
Cause the way you hold me feels like warmer weather
因為你抱著我的方式就像溫暖的天氣
I could stay forever
我想永遠待著
 
 
 
 
*If December never ends
如果十二月永不結束
I would die a happy man
我會作為一個開心的男子死去
Under all the lights with you this Christmas evening
和你在這聖誕夜的閃爍燈光下
And if the streets stayed frozen white
如果街道上仍舊白雪皚皚
And this moment froze in time
如果這個時刻瞬間凝固
We'd never say goodbye again
我想我們永遠也不會再說再見
If December never ends
如果十二月永不結束
 
 
 
It's crazy outside
外面實在很瘋狂
The town is a snow globe
小鎮就好像一個雪球
It's never been piled up so high
從沒看過白雪能堆得這麼高
And when will it stop
而甚麼時候會結束
Darling I don't know
寶貝  我並不知道
But I hope it doesn't stop tonight
但我希望至少今晚不會停止
 
 
Cause the way you hold me feels like warmer weather
因為你抱著我的方式就像溫暖的天氣

We should stay forever

我們應該永遠在一起

 

 

 

 

*If December never ends
如果十二月永不結束
I would die a happy man
我會作為一位開心男子死去
Under all the lights with you this Christmas evening
在聖誕夜的眾多燈光下與你一起
And if the streets stayed frozen white
而如果街道仍舊白雪皚皚
And this moment froze in time
這個時刻瞬間凝結
We'd never say goodbye again
我想我們永遠也不會再說再見
If December never ends
如果十二月永不結束
 
 
 
Cause the way you hold me feels like warmer weather
因為你抱著我的方式就像溫暖的天氣

We should stay forever

我們應該永遠在一起

 

 

 
 
*If December never ends
如果十二月永不結束
I would die a happy man
我會作為一位開心男子死去
Under all the lights with you this Christmas evening
在聖誕夜的眾多燈光下與你一起
And if the streets stayed frozen white
而如果街道仍舊白雪皚皚
And this moment froze in time
這個時刻瞬間凝固
We'd never say goodbye again
我想我們永遠也不會再說再見
If December never ends
如果十二月永不結束
 
__________________
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()