昨天去英文補習班面試兼職

本想先從兼職做起 想說面試應該花個半小時到一個小時就可以結束吧!

面試完應該還可以跟爸爸去運動一下

結果主任光說明工作內容、薪資結構、福利那些就講了很久

講完還要考英文筆試跟聽力@@ 

口說測試完還要寫未來規劃那些很像讀書的時候上輔導課要寫的那些

而且從原本的兼職被說服成做英文老師

他說如果10月放榜有上的話會讓我辭職 沒有的話這一個月的培訓也不會白費

 

 

我整個在那邊坐了三個小時*-* 整個超想回家

一談完出來之後整個像洩了氣的氣球  覺得超級~累  我需要ME TIME!!!  :(((

 

不過已經拿到那個OFFER了

接下來就等九月的培訓吧! 還有好好照顧自己的身體...

 

 

 

 

******思春的半負責任翻譯,有誤請指正******

 

Stupid cheap excuses
愚蠢又令人傻眼的藉口
Paper thin goodbyes
如紙般虛薄的道別
I don't know why I do this
我不知道為甚麼我要這麼做
Happens every time
每次都這樣
The devil on my shoulder
惡魔站在我的肩膀上
Says, "Maybe one more try"
對我說 "也許可以再試試"
And I know he's from Hell, but
我其實知道他來自地獄  但
Hell, he might be right
天哪,他可能是對的
 
 
 
So here we go
所以我們
Down this old familiar road
一起重蹈這個熟悉的覆轍
And we both know
我們都明瞭
Where it goes
這條路將通往哪裡
Where it goes, but
會通往哪裡  但
 
 
 
*Sometimes you have to touch the flame to know it burns
有時候你必須試著觸碰火焰才知道它正在燃燒
Sometimes you have to fall in love to know it hurts
有時候  你必須深陷愛情才知道它會如此的痛
And somebody told me once that hearts were made to break
曾有人告訴我  心是注定要破碎的
And sometimes the only medicine is in the pain
而有時候 唯一的解藥反而是傷痛
Yeah, some things you just have to learn
對,有些事情你必須去學習---
The hard way
---透過艱困的方式
 
 
 
We drew a line between us
我們在我們之間劃下了一條界線
It's invisible ink
用隱形的墨水畫成
I try so hard to leave this
我如此努力地嘗試去脫離藩籬
But you can't fight gravity
但你是不可能打破重力的
 
 
So here we go
所以我們
Down this old familiar road
又再度重蹈這熟悉的覆轍
And we both know
我們都明瞭
Where it goes
事態將會如何發展
Where it goes, but
這條路將會通往哪裡  但
 
 
 
*Sometimes you have to touch the flame to know it burns
有時候你必須觸碰火焰來知道它正在燃燒
Sometimes you have to fall in love to know it hurts
有時候 你必須陷入愛情才知道它會如此之痛
And somebody told me once that hearts were made to break
曾有人跟我說 心是註定會破碎的
And sometimes the only medicine is in the pain
而有時候  唯一的解藥是疼痛
Yeah, some things you just have to learn
對,有些事情你必須透過艱困的方式
The hard way
才能學會
 
 
 
 
Oh, when will we both learn our lesson
噢,我們甚麼時候才會學會?
And end this?
甚麼時候才能結束這一切?
Oh, when will we both get the message?
噢,我們甚麼時候才能得到解方?
I guess that
我猜
 
 
 
*Sometimes you have to touch the flame to know it burns
有時候你必須通過觸碰火焰來知道它正在燃燒
Sometimes you have to fall in love to know it hurts
有時候你必須身陷愛情 才知道它是如此之痛
Somebody told me once that hearts were made to break
曾有人告訴我   心是注定要破碎的
Sometimes the only medicine is in the pain
而有時候  唯一的解藥是疼痛
Yeah, some things you just have to learn
對,有些事情你必須得透過艱困的方式
The hard way
才能學會
 
 
_____________
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()