對於母單二十四年的我來說,這首歌的的確確挺適合我的

身邊的朋友很多都有男朋友

媽媽也總在我看偶像劇的時候在旁碎碎念說不會想談戀愛嗎?

廢話,如果我旁邊有一個肖戰我怎麼可能不會動情

我也沒有跟媽媽說其實她女兒是個超級大花痴,很容易就亂喜歡雄性動物

但其實媽媽好像也知道我是花痴的部分(??

 

成長過程中也不是完全都沒有和男生有交集

如果一起約玩跑跑卡丁車算曖昧的話,我國小可說是情史豐富xDD

然後國中有一個我還蠻喜歡的男孩子曾經三番兩次請我喝牛奶脆脆

高中和大學則因為個性急轉直下(?)變得極度自閉和人類都很少接觸

大四下終於參加聖誕舞會認識一個小我三歲的學弟,一起出門三次

但後面也是無疾而終(我不想寧爛勿缺)

總之,我的人生到目前為止都是一些曖昧不堪的小插曲,從來沒有一段正式的關係。

 

不過最近除了定期打球認識的肉肉男之外,八月會跟媽媽介紹的同事出去玩

甚至八月底還會和高中同學去參加聯誼(又準備社死了~

雖然最近又多了好多認識異性的機會,但是能不能找到一個靈魂契合、愛打籃球又愛聽音樂又愛貓的男生呢?

就交給老天爺決定吧!

 

 

 

 

 

********思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正************

 

A hopeless romantic all my life

我的人生充滿著各種沒救的羅曼史


Surrounded by couples all the time

身邊總是圍繞著情侶們


I guess I should take it as a sign

我想我應該把它當成一個警告


(oh why oh why, oh why oh why)

噢,為什麼呢?

 



I’m feeling lonely (lonely)

我覺得好孤單(孤單)


Oh I wish I’d find a lover that could

噢,我希望我可以找到一個愛人將我-


Hold me (hold me)

-抱緊(抱緊)


Now I’m crying in my room

現在我卻在房間哭泣


So skeptical of love

對愛情充滿懷疑


(Say what you say but I want it more)

(說 你說甚麼,我想要更多)


But still I want it more, more, more

但我仍然渴望更多、更多

 

 



*I gave a second chance to Cupid

我給了邱比特第二次機會


But now I’m left here feeling stupid

但現在我卻被遺留在這,活像個蠢蛋


Oh the way he makes me feel that

噢,他讓我覺得


Love isn’t real

愛是虛無的


Cupid is so dumb

邱比特什麼的根本是個笑話

 

 


I look for his arrows everyday

我每天都在尋找他的箭


I guess he got lost or flew away

我猜他可能迷路或是飛走了


Waiting around is a waste (waste)

等待著他是種浪費(浪費)


Been counting the days since November

十一月以來一直數算著日子


Is loving as good as they say?

愛情真有他們說的這麼好嗎?

 

 



Now I’m so lonely (lonely)

現在的我感覺好孤單(孤單)


Oh I wish I’d find a lover that could hold me

噢,我真希望我能找到一個愛人將我緊抱


(Hold me)

抱緊我


Now I’m crying in my room

但我現在卻在房間哭泣


So skeptical of love

對愛情充滿懷疑


(Say what you say but I want it more)

(說 你說什麼,但我想要更多)


But still I want it more, more, more

但我仍舊渴望更多、更多

 

 

 

 



*I gave a second chance to Cupid

我給了邱比特第二次機會


But now I’m left here feeling stupid

但現在我卻被遺留在這,感覺如此愚蠢


Oh the way he makes me

噢,他讓我覺得


Feel that love isn’t real

愛情從不存在


Cupid is so dumb

邱比特真是個白癡

 

 



Hopeless girl is seeking someone

瀕臨絕望的女孩正在找尋某人


Who will share this feeling

一個會同她分享這種感覺的人


I’m a fool, a fool for love, a fool for love

我是個傻瓜,為愛瘋狂的傻瓜

 

 

 


*I gave a second chance to Cupid

我給了邱比特第二次機會


But now I’m left here feeling stupid

但現在的我卻被遺留在這,真是愚蠢


Oh the way he makes me

噢,他讓我覺得


Feel that love isn’t real

愛情從不存在


Cupid is so dumb

邱比特真是個蠢蛋

 

 



*I gave a second chance to Cupid

我給了邱比特第二次機會


But now I’m left here feeling stupid

但我卻被遺留在這,感覺如此愚蠢


Oh the way he makes me feel that

噢,他讓我覺得


Love isn’t real

愛情從不存在


Cupid is so dumb

邱比特什麼的根本是個笑話

 

__________________

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()