close

Anson又出新歌了,和Welcome to Wonderland一樣以童話故事為基底創作

還不錯~

 

 

*****思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正*****

 

 

*I guess Peter Pan was right

我想小飛俠彼得潘是對的


Growing up’s a waste of time

長大只是浪費時間的一件事


So I think I’ll fly away

所以我想我應該會飛離這裡吧


Set a course for brighter days

設定一個飛往更美好日子的航道


Find the second star, I’m soaring

找到我的第二個歸屬,我不斷翱翔


Then straight on to the morning

直直飛向明亮早晨


I know that I’ll be fine

我知道我會沒事的


‘Cus I know Peter Pan was right

因為彼得潘是不會錯的

 

 


Just a lost boy in a small town

我只是來自小鎮的一名迷途男孩


I’m the same kid but I’m grown now

同樣是那個男孩但已經長大了


Try to make it out

試著搞出甚麼成就


But I don’t know how

儘管不知道怎麼去做

 

 

Wish that I was young

真希望我還年輕


What have I become

看看我現在成了甚麼樣子

Now it’s late night and I’m at home

現在是深夜,我待在家中


So I make friends with shadow

只能和自己的影子作伴


And I play him all my sad, sad songs

播放所有我的悲傷歌曲給他聽


And we don’t talk

我們一言不發


But he sings along like

只剩他低吟著,就像訴說著

 



Oooh


Fairy tales are not the truth

童話故事根本不是真的


What am I supposed to do

我該怎麼辦


Mmmmmm

 

 

 

*I guess Peter Pan was right

我想小飛俠是對的


Growing up’s a waste of time

長大根本是浪費時間的事情


So I think I’ll fly away

所以我會飛遠


Set a course for brighter days

飛向更明亮日子的航道


Find the second star, I’m soaring

為找到我的第二顆星星,我會不斷翱翔


Then straight on to the morning

直飛微晨


I know that I’ll be fine

我知道我會沒事的


‘Cus I know Peter Pan was right

因為彼得潘從不會出錯

 



Days feel like a blur now

感覺日子慢慢變得模糊


Still feel eighteen but I’m burnt out

仍覺得自己才十八歲,但我早已筋疲力盡


So I daydream of what I could be

所以只能胡思亂想著我想成為的人


If I turned back time to a storyline

如果我將時間線拉回到故事情節

 

 

Where my mom read me a tale where

回到媽媽讀給我的故事書中


A couple kids, one girl and a sailor

有幾個小孩,一位女孩和一個水手


Met a boy in green

遇見了一位身穿綠衣的男孩


I thought it’d be me

我想那會是我


But I guess that dream

但那個夢


Wasn’t meant to be like

不會是真的,因為

 


Oooh


Fairy tales are not the truth

童話故事從不是真的


What am I supposed to do

我該怎麼辦呢


Mmmmmm

 

 

*I guess Peter Pan was right

我想小飛俠是對的


Growing up’s a waste of time

長大根本是浪費時間的事情


So I think I’ll fly away

所以我會飛遠


Set a course for brighter days

飛向更明亮日子的航道


Find the second star, I’m soaring

為找到我的第二顆星星,我會不斷翱翔


Then straight on to the morning

直飛微晨


I know that I’ll be fine

我知道我會沒事的


‘Cus I know Peter Pan was right

因為彼得潘從不會出錯

 

 



And I don’t care

我不在乎


If I never land

會不會無法降落

 

Cus’ the distant sky’s

因為那遙遠的天空


Always better than

永遠比


My life right now

我現在的生活要好


And the place I am

也比我現在所處的地方更棒


So for one last time

所以最後一次了


I guess Peter Pan

我覺得彼得潘 - 

 



*I guess Peter Pan was right

我想小飛俠是對的


Growing up’s a waste of time

長大不過是件浪費時間的事情


So I think I’ll fly away

所以我會飛遠


Set a course for brighter days

飛向更美麗的航道


Find the second star, I’m soaring

找到我的第二個歸屬,我不斷翱翔


Then straight on to the morning

直飛向破曉


I know that I’ll be fine

我會沒事的

 

‘Cus I know Peter Pan was right

因為彼得潘從不會出錯

 

___________________

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()