*******************思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正********************

It happened long ago
發生在很久以前

When I felt the need
當我發現

For a life of my own
我自己真正想要的是甚麼

I dreampt of summer love
夢想著夏日的熱戀

And moving high up north
一路向北

But no one would go
但沒人陪伴在側

So I walked up the hill and lay there
所以我爬上山丘,臥躺於上

Imagining the day was near
想像著美好的日子近在眼前

I know I want to stay there
我知道我想待在那裏

And be known as a great pioneer
做一個偉大的開拓者
 
 
I made a promise then
我對自己承諾

That I'd find a place
我會找到一個地方

Where my world won't end
能讓我盡情施展長才

Give me a piece of land
給我一片土地

That will be my life
那將會是我的一切

That I will defend
我會努力捍衛

If I work really hard
如果我認真生活

I will surely survive
沒道理我會活不下去

I know my virtue is strong
因為我擁有如此堅強的意志

No one could oppose a spirit so raw
沒有人會抗拒如此純樸單純的靈魂

To be a part of the state
就讓我待在這兒吧

To be known as a great pioneer
成為一個偉大的開拓者
 
 

I keep the fires burning
讓我心中的小宇宙繼續燃燒

To let you know I'm free
如此自由不羈
 
My heart will always be yearning
我的心將永遠年輕、不忘初心
 
To be, a part of the state
成為這裡的一份子

To be, a part of the state
成為這裡的一份子

To be, known as a great pioneer
成為一個偉大的拓荒者
 
OH, a part of the state
成為這裡的一份子

To be, a part of the state
成為這裡的一份子

To be, known as a great pioneer
成為一個偉大的拓荒者
 
 
 
And if it all should end
如果一切終將結束

And I hear the call
而那未知的力量-

From the great unknown
-也不斷呼喚著我

I'll need to go my way
我還是會繼續走下去

Let me have my day
繼續走下去

Let me be alone
獨自而勇敢
 
I just walked up the hill and lay there
爬上山坡,臥躺於上

Knowing that my time is here
知道我註定會在這兒開花結果

I know I wanna stay there
想繼續待在這裡
 
And be, a part of the state
成為這裡的一份子

And be, a part of the state
成為這裡的一份子

And be, known as a great pioneer
並成為偉大的拓荒者
 
______________________________
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()