close
*******************思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正********************
It happened long ago
發生在很久以前
When I felt the need
當我發現
For a life of my own
我自己真正想要的是甚麼
I dreampt of summer love
夢想著夏日的熱戀
And moving high up north
一路向北
But no one would go
但沒人陪伴在側
So I walked up the hill and lay there
所以我爬上山丘,臥躺於上
Imagining the day was near
想像著美好的日子近在眼前
I know I want to stay there
我知道我想待在那裏
And be known as a great pioneer
做一個偉大的開拓者
I made a promise then
我對自己承諾
That I'd find a place
我會找到一個地方
Where my world won't end
能讓我盡情施展長才
Give me a piece of land
給我一片土地
That will be my life
那將會是我的一切
That I will defend
我會努力捍衛
If I work really hard
如果我認真生活
I will surely survive
沒道理我會活不下去
I know my virtue is strong
因為我擁有如此堅強的意志
No one could oppose a spirit so raw
沒有人會抗拒如此純樸單純的靈魂
To be a part of the state
就讓我待在這兒吧
To be known as a great pioneer
成為一個偉大的開拓者
I keep the fires burning
讓我心中的小宇宙繼續燃燒
To let you know I'm free
如此自由不羈
My heart will always be yearning
我的心將永遠年輕、不忘初心
To be, a part of the state
成為這裡的一份子
To be, a part of the state
成為這裡的一份子
To be, known as a great pioneer
成為一個偉大的拓荒者
OH, a part of the state
成為這裡的一份子
To be, a part of the state
成為這裡的一份子
To be, known as a great pioneer
成為一個偉大的拓荒者
And if it all should end
如果一切終將結束
And I hear the call
而那未知的力量-
From the great unknown
-也不斷呼喚著我
I'll need to go my way
我還是會繼續走下去
Let me have my day
繼續走下去
Let me be alone
獨自而勇敢
I just walked up the hill and lay there
爬上山坡,臥躺於上
Knowing that my time is here
知道我註定會在這兒開花結果
I know I wanna stay there
想繼續待在這裡
And be, a part of the state
成為這裡的一份子
And be, a part of the state
成為這裡的一份子
And be, known as a great pioneer
並成為偉大的拓荒者
______________________________
文章標籤
全站熱搜
留言列表