close
Air Supply同名專輯(1976)ㄉ最後一首歌11. - Ain't it a shame
******************思春的半負責任翻譯,有誤請指正************************
Hit with the bug to run, you didn't go to college we can use you son
遇上了個麻煩,因為你並沒有上大學。但你還是有你的用處,孩子
You look like the pride of your home town
你似乎是你們故鄉的驕傲
But how can you hold out when your luck is down
但當人時運不佳時我看你也撐不住
*Ain't it a shame, ain't it a shame, ain't it a shame, ain't it a shame.
這不是個恥辱,這並不丟臉,不丟臉。
這不是個恥辱,這並不丟臉,不丟臉。
Because I'm too tired to run around
因為我已經疲於奔波
Meeting people from the wrong side of town
在各式各樣的地方和人們會面
Looking for a place to live, I've got no money nothing to give, listen
努力賺錢尋找能給我庇護的地方,搞得我快一無所有,聽著。
All you gotta do is look around for something that's new
你現在要做的就是找個全新的事物
find a job that's stimulating, that's easy and I'm still waiting
或許找個能讓你提振精神的工作,這事雖然容易但我仍在尋找中。
*Ain't it a shame, ain't it a shame, ain't it a shame, ain't it a shame.
這不是個恥辱,這並不丟臉,不丟臉。
這不是個恥辱,這並不丟臉,不丟臉。
I've stood in line and done my time
我每天站定崗位努力的過活
With nothin' to do all day
但一整天都無所事事
I've stood in line with all my friends
每天和我的朋友們相處
With nothin' to say all day,
也根本就沒啥好說
I've stood in line and done my time
我每天辛勤過活
With nothin' to do all day
到頭來也沒做甚麼正經事
I've stood in line with all my friends
每天和朋友們相約碰面
With nothin' to say all day, nothin' to say all day.
其實也沒什麼話好說,沒啥好聊
Got brains but got no drive
有個健全的大腦但沒動力追夢
Money's cheap, the roads are wide
金錢很廉價,道路很寬敞
All the good positions go too fast
所有夢寐以求的好工作都很快就被搶走了
I need a job I know will last
我需要一個可以持續很久的工作
I've got a job for you can you push that shovel can you swing that broom
我為了你找了個工作,請問你對鏟土、清掃有興趣嗎?
Keep your head down and don't go slow
保持謙卑,表現積極點
But don't forget to stop with the whistle.
但也別忘記偶爾停下來吹個口哨
*Ain't it a shame, ain't it a shame, ain't it a shame, ain't it a shame.
這不是個恥辱,這並不丟臉,不丟臉。
這不是個恥辱,這並不丟臉,不丟臉。
________________________________________________
文章標籤
全站熱搜
留言列表