Holding someone's tongue = 某人保持緘默
以下為今日之翻~Anson Seabra的Don't forget to breathe
這首歌正能量翻爆~~~讚讚
而且總長才2:07,小女子翻得是心花怒放啊。
*******以下為思春姑娘的半負責任翻譯 有誤請指正**********************
I'm still learning to love
我仍然在學習怎麼去愛
still holding my tongue
仍然保持著緘默
still playing where its safest
在最安全的地方游移著
and I'm still trying to be strong
我還在試著學會堅強
still stumbling along
還在獨自蹣跚的爬行
to people and to places that will
往那些-
take me where i need to be
會帶我到欲往之處的人事物 爬行
find out who I'm calling me
找回我自己
life has only begun
生活才剛剛開始
and already I'm
而我已經
not sure i can make it
不確定自己能不能做到
but its fine
但一切都好
I'm learning to fly
我正在學習飛翔
I'm saying goodbye
我正在和那些
to people and to places that
讓我無法做自己
make me less than i can be
還有
don't care if I'm really me
不在乎我是否是真正的我的人 道別
i am ready to try
我已經準備好要試試
this thing we call life
這個叫做生活的東西
though i wont do it perfect and
也許我沒辦法做得很好
I'm still so terrified
我還是很害怕
so scared to die
害怕死亡
but maybe its all worth it if i
但也許這一切都會值得 如果我-
go to where i need to be
到某個我需要去的地方
find out who I'm calling me
找回我自己
fight off all the negatives the worries and the doubts and
和那些否定我的人、擔憂和疑慮 戰鬥
don't
最後別
forget
忘記
to breathe
繼續呼吸
************************************
圖片來源: https://tenor.com/view/anne-hathaway-ella-enchanted-punishment-hold-your-tongue-gif-7816579
留言列表