close

 

今天來翻Seabra的<Alone In A Crowded Room>

這有點像無法融入人群小夥子的心聲

又或者他只是看不慣那些有錢人愛揮霍生活的嘴臉吧!

 

 

 

&&&&&&&&&&以下是思春的半負責任翻譯***************************

 

LA haze, the summer days where the party never dies

充滿陰霾的洛杉磯,這裡的派對永遠不會結束

navigate the urban maze step deeper in the night

在都市迷宮裡航行著,隨著夜晚降臨我將越走越深入

the vapid race, the hollow chase just to prove that I’m alive

枯燥乏味的比賽,空洞的追逐只是不斷證明自己還活著

 

this is fine

這都還好

this is fine

都還好

 

 

another bel air mansion way too loud

另一個Bel Air 豪宅又在大肆喧嘩

a couple trust fund kids that cant slow down

一堆有信託的孩子還在任意揮霍

the liquor flows, the ceiling's gold the clamor of the crowd

觥籌交錯,金閃閃的天花板和群眾的叫囂

so many nameless faces all around

周圍好多陌生的臉孔

 

 

 

alone in a crowded room

一個人在充滿人群的房間

hollywood hills with a view

好萊嗚山丘的景色

faded and high, I'm surrounded but I'm

斑駁褪色又居高臨下,我被人群環繞著但我感覺

alone in a crowded room

仍是獨自一人

 

 

cameras flash the people pass there’s models wrapped in silk

相機不斷閃著快門,人們經過被絲綢包裹著的模特

another glass of wine to pass this evening in the hills

又喝了一杯酒來撐過這個夜晚

moving fast as strangers ask if I would like some pills

快速經過那些想給我吸毒的陌生人

 

 

this is fine

這都還好

this is fine

都還好

 

 

another bel air mansion way too loud

另一個Bel Air 豪宅又在大肆喧嘩

a couple trust fund kids that cant slow down

一堆有信託的孩子還在任意揮霍

the liquor flows, the ceiling's gold the clamor of the crowd

觥籌交錯,金閃閃的天花板和群眾的叫囂

so many nameless faces all around

周圍好多陌生的臉孔

 

 

 

alone in a crowded room

一個人在充滿人群的房間

hollywood hills with a view

好萊嗚山丘的景色

faded and high, I'm surrounded but I'm

斑駁褪色又居高臨下,我被人群環繞著但我感覺

alone in a crowded room

獨自在一個充滿人群的房間中

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()