The Dawning of Spring是一首比較清爽的小品
全程用Ukulele烏克麗麗為背景,很放鬆~
****************以下是思春姑娘的半負責任翻譯***************
I dreamed a dream
我做了個夢
of you and me
夢到你和我
I dreamed that we
我夢到
were young
我們還年輕的時候
And in that dream
而在那個夢裡
we sailed the sea
我們徜徉海中
to a land
到一個
we loved
我們愛的地方
what a wonderful scene,
多麼美妙的一幕
there was such a nice breeze,
沁入人心的微風
all the memories were free,
回憶自由地到處紛飛
and the birds they were singing for us
鳥兒正在為我們歌唱
as we walked with bare feet
當我們裸露著雙足
in a field by the sea,
漫步在靠海的田野間
there was just you and me,
就只有你和我
no directions and no need to rush,
沒有目的地也不需要慌張
no need to rush
不用著急
I got lost while the sunlight was painting us gold,
我在太陽把我們漆成金色時迷了路
I got lost hoping that we would never get old,
我迷失了 希望我們永遠不會變老
I got lost when you walked with my hand in your hand,
我在你和我手牽著手之時迷了路
I got lost when you asked me if I'd like to dance,
我在你問我想不想要跳舞時迷失了方向
I got lost in the whispering sound of the breeze,
我迷失在微風的低語聲中
I got lost in a daydream of silence and peace,
我迷失在平靜祥和的白日夢中
I got lost in the moment, the space in between,
我迷失在這一刻 在這一切之中
I got lost, I got lost in the dawning of spring
我迷失了,我在春天的曙光中迷了路
We took a seat,
我們坐了下來
just you and me
就你和我
laying in the sun
躺在陽光之中
we made believe
我們相信
that we could be
我們能夠成為
anything we'd want
我們想要成為的任何人
We ran back through the trees,
我們跑回樹林
staring up through the leaves,
穿過落葉,我們凝視著
not a cloud to be seen,
萬里無雲
and the birds were stilling singing for us,
而鳥兒們還在為我們歌唱
singing for us
為我們歌唱
and the sun had drawn near,
太陽就在我們旁邊
and the sounds we could hear,
我們能聽到的聲音
were so sweet and so clear,
是這麼的美好清晰
and the world it was gleaming for us,
而世界閃閃發光為我們旋轉著
gleaming for us
對著我們發光
I got lost while the sunlight was painting us gold,
我在太陽把我們漆成金色時迷了路
I got lost hoping that we would never get old,
我迷失了 希望我們永遠不會變老
I got lost when you walked with my hand in your hand,
我在你和我手牽著手之時迷了路
I got lost when you asked me if I'd like to dance,
我在你問我想不想要跳舞時迷失了方向
I got lost in the whispering sound of the breeze,
我迷失在微風的低語聲中
I got lost in a daydream of silence and peace,
我迷失在平靜祥和的白日夢中
I got lost in the moment, the space in between,
我迷失在這一刻 在這一切之中
I got lost, I got lost in the dawning of spring
迷失在春天的黎光中
留言列表