close

很久以前發現的好歌,整首歌抒情的恰到好處,尤其Bridge的"keeping me down"真的是唱得讓人心都揪了起來~

如果愛情是這個樣子,感覺真的是很痛苦啊!已經不是男生放不開女生的問題了,是連女生自己都沒有力氣離開了...

 

 

*********************思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正************************

 

Something always brings me back to you
總有一個東西不斷把我拉回你身邊

It never takes too long
但每次都不會長久

No matter what I say or do
無論我做甚麼

I'll still feel you here 'till the moment I'm gone
我總是感覺你在我旁邊
 
 
You hold me without touch
雖然沒有觸碰到彼此,但我總覺得你圍繞在我身旁

You keep me without chains
用無形的鎖鏈綑綁著我

I never wanted anything so much than to drown in your love
我如此渴望能夠不沉溺於你那令人窒息的愛

And not feel your reign
也不想要被你支配
 
 
Set me free, leave me be
讓我自由吧,讓我活得像我自己

I don't want to fall another moment into your gravity
我不想要再次淪陷於你,就像地心引力般無法控制

Here I am, and I stand
我佇立在這

So tall, just the way I'm supposed to be
驕傲的昂首挺立著,就像我原本的模樣

But you're on to me and all over me
但你在我之上,無聲的籠罩著我
 
 
Oh, you loved me 'cause I'm fragile
噢,你因為我的脆弱而愛我

When I thought that I was strong
而我一直以為我是堅強的

But you touch me for a little while
但當你觸碰我的那一瞬間

And all my fragile strength is gone
連我那一絲能夠脆弱的力量都不見了
 
 
Set me free, leave me be
讓我自由吧,讓我成為我想要的樣子

I don't want to fall another moment into your gravity
我不想要再次淪陷於你,就像地心引力般無法控制

Here I am, and I stand
佇立在這

So tall, just the way I'm supposed to be
如此之高,就像我原本的樣子

But you're on to me and all over me
但你卻在我之上,無聲的籠罩著我
 
 
I live here on my knees as I try to make you see
我一直跪在這裡,試圖讓你明白

That you're everything I think I need here on the ground
你是在這片土地上支撐著我的一切

But you're neither friend nor foe though I can't seem to let you go
你對我而言非敵非友,但我還是無法放開你

The one thing that I still know is that you're keeping me down
我唯一知道的事情就是----你只會讓我不斷墜落

You're keeping me down, eh ooh
讓我墜落,噢

You're on to me, on to me, and all over
支配著我,讓我越活越不像自己
 
 
 
Something always brings me back to you
命運總是把我拉回你身邊

It never takes too long
但都不會長久
 
 
 
_______________________________________

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()