close

 

*****思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正*****

 

 
*Love conquers time without fear, without proof
愛能戰勝時間  不需要害怕  也不需要證據
It will rise, it will strike in your name
它將緩緩升起  用你沒想過的方式打你個措手不及
Love conquers time like the light from the moon
愛有如月光般戰勝時間
It must never be taken in vain
不會無償取得
 
 
So when you feel the beat is gone
所以當你感覺到節奏消逝
The love you give away will carry on
你所給的愛會繼續下去
 
 
 
*Love conquers time just like tears in the sand
愛猶如沙灘上的淚水般戰勝時間
It will change with each direction you try
它會隨著你的嘗試改變
 
Love conquers time from the moment you fall
從你跌倒那刻起  愛就克服了時間
To those arms like a child you will fly
你會像孩子般向那些為你敞開的手臂飛去
 
So when you feel the beat is gone
所以當你感受到節拍的消失
The love you give away will carry on
你所給的愛將會繼續下去
Will carry on
會繼續下去
 
 
 
 
Seasons rise and fall from a silent command
季節在無聲的指揮之下更迭
Beyond that place of our forever
超越那個代表著我們的永遠的地方
The road goes on to where it can never end
路將一路延伸到無窮之處
 
 
 
*Love conquers time from the moment you fall
愛從你跌倒的那刻起就戰勝了時間
To those arms, like a child, you will fly
你將會像孩子般地飛向那些向你敞開的手臂
 
So when you feel the beat is gone
所以當你感受到節拍的消失
The love you give away will carry on
你所給的愛將會繼續下去
Will carry on
會繼續下去
 
 
*Love conquers time without fear, without proof
愛會戰勝時間  不用害怕  不需證據
It will rise, it will strike in your name
它會緩緩升起  以措手不及的方式襲向你
 
Love conquers time like the light from the moon
愛有如月光般戰勝時間
It must never be taken in vain
從不會無償取得
 
Love conquers time just like tears in the sand
愛猶如沙粒中的淚水般戰勝時間
It will change with each direction you try
它會隨著你的嘗試而變換
Love conquers time from the moment you fall
從你跌倒的那刻起  愛就開始戰勝時間
To those arms like a child you will fly
你將會像孩子般向那些為你敞開的手臂飛去
Love conquers time just like tears in the sand
愛猶如沙粒中的淚水般戰勝時間
 
____________
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()