close

之前在電台聽到覺得很好聽,一如往常的艾薇兒搖滾

後來發現竟然是艾薇兒不久前推出的新歌O.o

看了她的MV之後發現不論是歌曲還是畫面都讓我以為是發行很久的老歌

20年後強勢回歸的艾薇兒成功讓人們回憶起那時屬於她時代的感動

 

認真覺得跟二十年前Complicated中的她一模一樣啊!有差也只有稍微肉一點點點而已

老實說我一直都不算是她的粉絲,只是以前聽過她一些膾炙人口的歌曲(When you gone、girlfriend)覺得還不錯

但這次看到她的新歌我莫名覺得有種時代的感動QQ 很高興她帶著這種充滿復古搖滾的作品回來了!

很喜歡她每次唱"Hey you"的那個Hey,有點小女生嘶啞歇斯底里耍脾氣的那種可愛勁

 

*************思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正***********

 

 
*Hey you, you should've known better
嘿,就是你。你早該清楚

Better to fuck with someone like me
和像我這樣的人搞在一起是最好

Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿,就是你。你恨不得我永遠是你的老婆
 
 
 
Don't act so innocent
別裝純真

This was no accident
這又不是意外

You planned this in the end
你一手造就一切

And now it's over
不過現在都結束了
 
 
Say what you want to say
隨便你想說甚麼

You lied and I got played
你對我說謊、玩弄我

You threw it all away
棄我於不顧

And now it's over
現在一切都結束了
 
 
Just face it
就面對它吧

We didn't make it
我們不會在一起

You bit off more than you can chew
別再不自量力了

Can you taste it?
我想你也沒能力承受了吧?
 
 
 
*Hey you, you should've known better
嘿你,你早該知道

Better to fuck with someone like me
最好和像我這樣的女人搞在一起

Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿你,你恨不得我永遠是你的老婆
 

Should've held on, should've treated me right
早該好好抓住我,早該好好對我

I gave you one chance, you don't get it twice
我曾給過你機會,才不會再給你第二次

Hey you, and we'll be together never, so baby you can bite me
嘿你,我們不可能再在一起了,所以寶貝,咬我啊
 
 
 
 
Don't hold your breath
不用屏住呼吸

'Cause you're still choking on your words
因為你也說不出甚麼有意義的話

Those things you said
你說的那些話

Might be the last ones that I heard
也許是我最後一次聽你說了
 
 
So come pick up your clothes from the front yard
所以帶走所有你扔在前院的衣服

Sprinklers on, burn the rest in the backyard
灑水器仍撒著,我想著要在後院把你其他的衣物燒掉

Should've had the guts just to say goodbye
你應該要鼓起勇氣對我說拜拜吧

Now you're gonna have regrets for the rest of your life
現在你將會在往後餘生後悔著這事
 
 
Just face it
就面對它吧

We didn't make it
我們不可能在一起

You bit off more than you can chew
別再不自量力了

Can you taste it?
反正你也無法消化,對吧?
 
 
 
*Hey you, you should've known better
嘿你,你早該清楚

Better to fuck with someone like me
和像我這樣的女人搞在一起是最好

Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿你,你將恨不得我永遠是你老婆
 

Should've held on, should've treated me right
早該好好抱住我、早該對我好

I gave you one chance, you don't get it twice
我曾給過你一次機會,並不打算給你第二次

Hey you, and we'll be together never, so baby you can bite me
嘿你,我們永遠也不可能在一起了,所以寶貝,咬我啊
 
 
 
 
I bet you taste me on the tip of your tongue
我打賭你還想跟我在一起

Tip of your tongue, tip of your tongue
還想跟我在一起、跟我在一起

I fell fast when I know I shoulda run
儘管我知道我早該逃跑,但我還是摔得很重

Know I shoulda run, know I shoulda run
我早該逃跑的
 
 
I bet you taste me on the tip of your tongue
我打賭你還想跟我在一起

Tip of your tongue, tip of your tongue
想跟我在一起、跟我在一起

I fell fast when I know I shoulda run
儘管我知道我該逃跑,但我還是摔得很重

Know I shoulda run, know I shoulda run
我早該逃的
 
 
 
*Hey you, you should've known better
嘿你,你早該明白

Better to fuck with someone like me (like me)
和像我這樣的人搞在一起是最好

Hey you, forever and ever you're gonna wish I was your wifey
嘿你,你將永遠恨不得我是你的老婆

Should've held on, should've treated me right (yeah, yeah, yeah)
早該抱緊我、對我好(耶 耶 耶)

I gave you one chance, you don't get it twice (yeah, yeah, yeah)
我給我你機會,現在不會再給第二次了

Hey you, and we'll be together never, so baby you can bite me
嘿你,我們也不會再在一起了,所以寶貝,咬我啊
 
______________________
 
我不知道Bridge那邊要怎麼翻啦xD
有英文好的路人可以好心留個言嗎?
甚麼是"I bet you taste me on the tip of your tongue"??
 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()