close

 
 
******思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正******
 
I've been staring at the floor
我一直凝視著地板
And I've been holding back the tears
不斷忍住滿溢的淚水
And I'd been talking to the walls
不斷對著牆壁說話
If the walls had ears
彷彿它有耳朵似的
 
 
And now it seems that every time
而現在看來
I look into your eyes
每次我望進你的雙眼時
There is only so far I can see
都無法完全看透你的內心
 
 
*So take me back there
所以帶我回去吧
Where only we can go
回到只有我們能去的地方
When you touch me the memories unfold
當你觸碰我之時   回憶開始蔓延
And I remember love
我記得那份愛
I remember love
記得那份愛
Do you remember love?
你還記得嗎?
 
 
 
I've been looking to the future
我一直望向未來
And I've been dreaming of our past
也不斷夢見我們的過去
But now I'm counting on this moment
但現在的我只指望這個時刻
'Cause it may be the last
因為這可能會是最後一刻了
 
 
And days go by and still I try
日子不斷過去  我仍然在嘗試
To reach into your soul
試著觸碰你的靈魂
There is only so far I can go
但我總無法完全做到
 
 
 
*So take me back there
所以帶我回去吧
Where only we can go
回到只有我們能去的地方
When you touch me the memories unfold
當你觸碰我之時   回憶開始蔓延
And I remember love
我記得那份愛
I remember love
記得那份愛
Do you remember love?
你還記得嗎?
 
 
Remember the times when our world was alive
還記得我們在一起時世界鮮活的日子
And all of the answers were clear
所有答案都是這麼清澈透明
Remember the times when our souls would ignite
還記得那些我倆靈魂光芒四射的時光
And passion explodes into tears
而接下來熱情迸發轉化成淚水
 
 
 
And I remember love
我記得那份愛
I remember love
我記得那份愛
Do you remember love?
你還記得嗎?
 
_____________
 
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()