close
這首蠻好聽的,個人覺得是他最近出的幾首新歌中最順的
順道一提,發現他的新歌都好短喔,感覺像是他平常生活中隨手一筆的小創作
***********思春的半負責任翻譯,有誤請指正**********
I'm somewhere over Memphis
我在孟非斯的某個地方
And you're still in bed
而你還在床上
And I probably should've said this
我可能對你說過
Before I left
在我離開之前
I never meant to hurt you
我從沒想過要傷害你
And now that I did
而我現在卻這麼做了
We're going in a circle
我們不斷兜著圈子
'Cause it's not black and white with you and I
因為在我們之間沒有絕對的對錯
Guess the stars weren't right this time
我猜這次連星星都救不了我們
*We drew the line and crossed it
我們畫地自限卻也嘗試穿越
Wanted it but we lost it
想要但卻錯失良機
Caught in a lovers' loop
陷入所謂情人的無限循環
You hurt me, hurts you
你傷了我,也傷了自己
I wasn't born a fighter
我並非生來就是個鬥士
But you went and opened fire
但你走向我並挑起了這戰爭
What a familiar view
多麼熟悉的場景
You hurt me, hurts you
你傷了我,也傷了自己
Photos that remind me
那些照片提醒了我
Of what we had
我們的曾經
Always find a way to my screen
總是想要找個一個能通往我心口的路
They take me back
它們帶我回到
To somewhere up in my dreams
我夢中的某個地方
When we first met
那是我們初次相見的時候
No, I don't recognize me
不,我覺得我連我自己都不認得了
'Cause it's not black and white with you and I
因為我們之間並不存在的所謂對錯
Guess the stars weren't right this time
我猜這次連占星都無法準確了
*We drew the line and crossed it
我們畫地自限卻也嘗試穿越
Wanted it but we lost it
想要卻又錯失良機
Caught in a lovers' loop
陷入所謂情人的盲目循環
You hurt me, hurts you
你傷害我,也反傷自己
I wasn't born a fighter
我並非生來就是個戰士
But you went and opened fire
但你卻向我走來並落下戰帖
What a familiar view
如此熟悉的場景
You hurt me
你傷了我
'Round and (hurts you) we go
不斷輪迴( 也傷了你 )
Ask why we do this, we don't really know
不斷自問為何如此,但我們也無法明白
Around and around we go
不斷輪迴
Ask where we're going, we don't really know
捫心自問我們究竟要去哪,但沒人真正曉得
*We drew the line and crossed it
我們畫地自限並嘗試穿越
Wanted it but we lost it
想要卻也錯失良機
Caught in a lovers' loop
陷入所謂情人的循環
You hurt me, hurts you
你傷了我,卻也反傷了自己
I wasn't born a fighter
我並非生來就是個戰士
But you went and opened fire
但你卻向我走來並挑起戰爭
What a familiar view
多麼熟悉的場景
You hurt me, hurts you
你傷了我,也傷了自己
You hurt me, hurts you
你傷了我,也傷了自己
You hurt me, hurts you
傷了我,也傷了自己
_____________________
文章標籤
全站熱搜
留言列表