close

還好我有追蹤Zebra的YT,不然我要漏掉他的新歌了(=~+)

今天是清明連假第三天,感覺每次連假都過好快...

可是因為不喜歡出門所以又會莫名的覺得不充實

很多人說,充實就是自己覺得心裡踏實、覺得生活沒有遺憾

但因為自己心裡排斥出門,所以如果一整天順著自己的心意待在家裡,就算整天都在看書學習提升自己還是會覺得沒有充實的感覺。

因為沒有突破自己的心魔 *_* 沒有超越昨天的自己

但出門的話如果沒有達到自己的期望又會陷入低落的情緒,總歸都是自己想太多

不過我早已接受自己想太多的事實和本性,現在要關掉無限思考的按鈕就是逼自己去做事,甚麼事都好,讓自己不要一直循環沉浸其中。

 

******************思春的半負責任翻譯,有誤請指正*****************

 

Blue skies turn to grey now,

藍天轉灰


My eyes turn to rain clouds

我的眼神也開始黯淡


And I’m tired

好累

 

 

It’s been three weeks since you left me

自從妳離開我至今已經三週


So tonight I'm feeling empty,

今晚感覺如此空虛


Don't know why

不知何故

 

 

We were nine clouds high

我們曾如此歡快,就像站在雲端


Then we fall down

但接著我們墜落


Nowhere to hide

無處可躲

 

 

Caught in the fallout

深陷塵埃之中


And I can't lie

不得不說


Wish you’d call now

多希望你能打給我


For one more time

一次也好


One more time

僅僅一次都好

 

 

 

*It’s raining, it’s pouring

大雨傾盆,滂沱而下


My eyes, oh they’re stormy

我的雙眼,也陰鬱的如同狂風暴雨


And I don’t wanna leave this bed

不想離開我的床

 

It’s raining, it’s pouring

大雨滂沱


It’s four in the morning

現在是凌晨四點鐘


And I don’t wanna cry

我不想哭


But I need you here 'cause I’m a mess

但我需要你在我身旁,因為我已靡爛不堪

 

 

Flash back to your apartment

回想在你公寓的時候


Slow dancing in the darkness

我們在黑暗中共舞


We were fine

一切都如此美好

 

I knew then, we should've seen this

接著我明白了甚麼,而我們本該知道這一切會發生


And we tried but somehow we missed

種種跡象。儘管嘗試過補救 -


All the signs

- 但為時已晚

 

 

Now we’re nine clouds high

現在我們如同站在九呎高的雲朵之端


Then we fall down

往下墜落


Nowhere to hide

無處可躲


Caught in the fallout

身陷塵埃之中


And I can't lie

無法辯駁


Wish you’d call now

多希望你能再次和我通話


For one more time

一次都好


One more time

僅僅一次都好

 

 

 

*It’s raining, it’s pouring

大雨傾盆,滂沱落下


My eyes, oh they're stormy

雙眼漸趨黯淡


And I don’t wanna leave this bed

不想離開我的被窩

 

 

It’s raining, it’s pouring

大雨滂沱


It’s four in the morning

現在是凌晨四點鐘


And I don’t wanna cry

我也不想哭泣


But I need you here 'cause I’m a mess

但我需要你在我身邊,因為現在的我就是個廢物

 

 

Come back home

回來吧


Just come back home

就回來吧


Just come back home

回到我身邊

 

 

*It’s raining, it’s pouring

大雨滂沱


My eyes, oh they're stormy

眼神漸趨無光


And I don’t wanna leave this bed

不想離開我的被窩

 

It’s raining, it’s pouring

大雨滂沱


It’s four in the morning

現在是凌晨四點鐘


And I don’t wanna cry

而我也不想哭泣

 

But I need you here 'cause I’m a mess

但我需要你在這,因為現在的我糜爛不堪

 

_________________________________

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()