好久沒翻譯了~只能在暑假重拾我的小興趣~

 

*********思春的半負責任翻譯,有誤請指正**********

Reach into your heart when you are near me
和你在一起時我們總是如此心靈契合

The answer lies at hand
答案顯而易見

Throw away all your fears of getting nowhere
丟掉你的所有恐懼

For all your moves are planned
不必再擔心以後的走向

So don't spend too much time waiting by the door
不必再踟躕在門外

For you will never see right thru'
因為隔著那扇門,你永遠也無法知道我的真心

Just walk right inside and I'll be there
你會發現我一直都在等妳,只要你願意走進來

The answer lies there for you
答案一直都在那兒
 
 
Come, oh won't you come, someone is calling and no one else will do
來吧,為甚麼不朝我走來?我一直都在呼喚著你

Wake, from the dream in which you are falling
醒來吧,從一直綁架你的夢境中甦醒吧。

The answer lies there for you
答案一直都在那兒
 
So don't spend too much time waiting by the door
不必再踟躕在門外

For you will never see right thru'
因為隔著那扇門,你永遠也無法知道我的真心

Just walk right inside and I'm sure
我很確定,只要你願意走進來

The answer lies there for you
答案一直都在那兒
 
So don't spend too much time waiting by the door
不必再踟躕在門外

For you will never see right thru'
因為隔著那扇門,你永遠也無法知道我的真心
 
Just walk right inside and I am sure

只管走向我


The answer lies, the answer lies

答案一直都在,一直都在


The answer lies, there for you

答案一直都在那兒

 

 

 

_______________________

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()