不論甚麼題材落入處女座Seabra的手裡都會變得很憂鬱xDDD
但也因為他獨特的見解讓人可以從不同的角度去看事情, 天生我材必有用
工作上還是無法把機台填滿,因為機台跑好快噢
把自己搞得累得跟一條柴柴一樣還是沒辦法跟師父一樣游刃有餘
我看到了我們之間的差距(嘆氣
不過工作上可以和那些帥氣的爸爸們打招呼讓我欣慰不少,他們是我繼續撐下去的動力啊><
如果哪天那些我喜歡的同事們都離職了我還會繼續待著嗎..?
每次在廠車往公司的路上都會開始思考人生為何物...
*********思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正********
Christmas got colder without you
沒有你的聖誕節顯得更加冷清
I know that it's sad but it's true
雖然難過但無比真實
Now I'm watching the snow fall
而現在我看著白雪落下
Waiting for a phone call
等待手機響起
But I know that it won't be from you
但我知道那也不會是你
And the sleigh bells got softer without you
雪橇的鈴聲在沒有你的陪伴下顯得朦朧
They don't carry quite the same tune
曲調彷彿也亂了套
And as I wait for the reindeer
而當我等待馴鹿之時
Wish you would've stayed here
多麼希望你也在我身旁
Cus December is better with two
因為十二月就是應該兩人相伴啊
*All the leaves fell from the trees
葉子從樹上飄落
We were never evergreen
我們也不再年輕
Guess it wasn't meant to be for me and you
我想你和我從來就不可能在一起吧
The fire just faded without you
柴火在你不在我身旁的時候熄滅了
There's nothing to light up the room
已經沒有任何東西能點亮房間
The way that your eyes did
除了你的雙眸
When you'd get excited
那雙興奮時會發亮的雙眼
When we danced to old Christmas tunes
在那年我們隨著古老的聖誕旋律碎舞的時候
And Santa was asking about you
連聖誕老公公都問起你
When he made his way down from the roof
當他從煙囪爬下來的時候
And he filled up your stocking
而他將禮物填滿你的聖誕襪
Before I could stop him
在我阻止他之前
And tell him you found somewhere new
在我告訴他你已經找到新的歸宿之前
*All the leaves fell from the trees
葉子從樹上飄落
We were never evergreen
我們也不再年輕
Guess it wasn't meant to be for me and you
我猜你從來就不屬於我
Now the best night of the year
今年最美好的一個夜晚
Is just a night where you're not here
就是今晚你不在我身邊的時候
Might be white outside but I'm just feeling blue
外面也許白雪皚皚但我現在心情灰暗
Christmas got colder without you
沒有你的聖誕節顯得冷清
I know that it's sad but it's true
雖然難過但無可否認
Now I'm watching the snow fall
而我現在望著白雪落下
Waiting for a phone call
等待手機響起
But I know that it won't be from you
但我知道那也不會是你
_______________________
倒數第二段提到"今年最美好的夜晚就是你不在我身邊的夜晚"這句
我想Anson的意思應該是帶有自欺欺人的成分八..
留言列表