感覺我的實習已經漸漸適應了......

雖然說是實習但姐姐也只是偶爾派工作給我們打雜而已,大部分時間我們都在做自己的事,

不過因為看到夥伴在為將來的研究所做準備,我也莫名開始思考畢業後的工作......

今天和另一個同學聊天,感覺他對未來很是坦然,覺得不管怎麼樣一定會有一條出路,所以不用太擔心。

然後我有點擔心的心情又被平復了,我真的很容易被別人影響哈哈哈!

 

話說這首歌好適合木訥又處於暗戀中的人歌唱喔www

 

******************思春ㄉ半負責任翻譯,有誤請指正******************

 

I stand alone I'm just a face in the crowd
獨自佇立在人群之中

I get lonely if the truth be said
說實話,我感到寂寞

Sometimes I want to cry out loud
有時候我想大哭一場

But I try to understand instead
但我好想知道為甚麼會這樣
 

I wish I had the strength inside to walk right up to you
多麼希望我有那股勇氣走向你
 
I wouldn't have to hide behind these doubts I know are true
這樣我就不需要隱藏那些愚蠢的自我懷疑
 
 


*It's not to late to fall in love
墜入愛河永不嫌晚

Accept your fate I'm the one you're thinking of
只要順著命運之神,我就是那個你在想的人

It's not to late so don't run away
永不嫌晚,所以先別急著跑

I need you too, but it's hard for me
我也想要你,只是我開不了口

So hard for me to say
我還不夠勇敢
 
 


So I listen for the perfect moment
所以我一直在等待一個時機

To rush to you, but my heart's to slow
想向你跑去,但我的心還不夠果決

Everybody here can see me stumble
所有人大概都看得到我猶豫不決的困窘

Better wait until the lights get low
等到燈光暗一點再出擊會比較好吧,我想

I wish I had the strength inside to walk right up to you
我多希望我有那朝你走去的勇氣

I wouldn't have to hide behind these doubts I know are true
這樣我就不需要隱藏這些愚蠢的自我懷疑
 

 
 
*It's not to late to fall in love
陷入愛情永不嫌晚

Accept your fate I'm the only one your thinking of
只要順應自己的心意,我是那個你正在想著的人對吧

It's not too late so don't run away
一切都不會太晚,所以別急著跑開

I need you too
我需要你啊


But it's hard for me
但我說不出口

Yes it's hard for me
對我來說很困難

Yes it's hard for me
非常困難

So hard for me to say
非常困難
 
 


*It's not to late to fall in love
墜入愛河永不嫌晚

Accept your fate I'm the one you're thinking of
只要跟著感覺走,我就是你在想著的那個人

It's not to late so don't run away
永不嫌晚,所以別跑開

I need you too, but it's hard for me
我需要你

So hard for me to say
儘管我說不出口
 
(重複*)
 
________________________________________
 
arrow
arrow
    文章標籤
    音樂歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 思春 的頭像
    思春

    思春的日常

    思春 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()